Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
AccueilPortailFAQRechercherIndex auteursS’enregistrerConnexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

Chrétien de Troyes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivante
AuteurMessage
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Chrétien de Troyes   Mer 4 Jan - 17:06

Avec lui, le "roman" fait son apparition. Comprenez le texte rédigé en langue "romane", déformation du latin parlé, et qui - à la suite de Wace, va explorer le monde celtique de la matière de Bretagne. Entre 1177 et 1181, deux "romans" en vers : le "chevalier de "la charrette" et "le chevalier au lion".

"Le chevalier de la charrette" : après l'enlèvement de la reine Guenièvre, deux chevaliers partent à la poursuite du ravisseur, Méléagant. L'un est Gauvain, neveu du roi Arthur, qu'on verra en arrière-plan, l'autre, jusqu'à la moitié du livre, n'a pas d'autre nom que "chevalier de la charrette" puisque monté dans la charrette réservée au voleurs et criminels, signe - comme le pilori, d'infamie publique.

Oui, il l'a fait pour savoir où était passée la Reine. C'est bien !

Citation:
Le chevalier à pied, sans lance, s'approche derrière la charrette. Il voit un nain qui tenait en bon charretier, une longue baguette à la main et le chevalier dit au nain:
- Nain, au nom du ciel, dis-moi donc si tu as vupasser par ici madame la Reine.
L'infâme nain, cette sale engeance, n'a pas voulu lui en donner des nouveles, mais s'est contenté d lui dire :
- Si tu veux monter sur la charrette que je conduis, tu pourras savoir d'ici demain ce que la reine est devenue.

Mais il a hésité, par honte de l'infamie ! erreur fatale !

Citation:
Avant d'y monter, le chevalier eut deux pas d'hésitation. Ce fut là son malheur ! pour son malheur, il eut honte d'y bondir aussitôt, et il s'en trouvera bien puni à son gré
.

(A suivre)
Revenir en haut Aller en bas
Nam
pilier



Age : 23
Inscrit le : 04 Jan 2006
Messages : 268
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mer 4 Jan - 22:12

Chrétien de Troyes? Roman ? Est-ce bien ce que j'ai lu? (je cherche dans mes livres), c'est bien ce qui est noté sur la première page (en tout cas chez moi) Le chevalier au lion (Yvain) "roman traduit de l'ancien français" ou encore "les romans de Chrétien de Troyes IV : Le chevalier au lion (Yvain).

Mais pourquoi, alors, tant de critiques/auteurs font-ils naître le roman bien plus tard, dans ces conditions. Les noms qui reviennent habituellement sont des auteurs beaucoup plus tardifs : Rabelais, Cervantès (bien sûr), Boccace (et je ne me base pas que sur mon cher Kundera...). Et encore, eux-mêmes ne se considéraient pas comme des romanciers ! Chrétien de Troyes, comme ses contemporains étaient inévitablement influencés par l'épopée, et il serait intéressant de savoir ce qu'il a vraiment voulu écrire. Mais le mot "roman" avait-il un sens à l'époque? C'est improbable.

Si je puis me permettre de donner l'opinion (déjà!)de Kundera à ce sujet, l'histoire du roman aurait commencé au début des Temps modernes, à la suite d'une (relative) mort de Dieu qui aurait bouleversé la vision du monde. A partir de ce stade, le monde devient paradoxal, et à travers l'humour et la légèreté c'est ce que mettraient en valeur des auteurs comme Rabelais ou Cervantès. Et c'est bien ce qui ne s'appliquerait pas aux auteurs des romans dits du Graal. Le héros vit encore dans un monde où le divin est présent, et où il n'est pas complètement responsable de ses actes (qu'il est intéressant, ce monde médiéval au passage !!). Il y a à creuser de ce point de vue là, et je pense que la relecture de Mensonge romantique et vérité romanesque de René Girard m'incitera à retravailler là dessus. Mais qu'en pensez-vous (même si le sujet de la naissance du roman est un peu en décalage avec ce que propose rotko, j'en conviens Smile)
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Ven 6 Jan - 19:02

La lecture orale de ce récit se faisait vraisemblablement par épisodes, ce qui explique les interventions orales du récitant :

Citation:
"j'ai encore une chose à vous dire, car je ne passe aucun détail".


Il capte et il conserve l'intérêt de son public soit en lanternant dans le récit, soit en annonçant une suite inattendue. Il est de bonne guerre de ménager les péripéties, d'alterner les aventures guerrières et les tourments amoureux. Au moins un affrontement pour contenter les hommes, et une scène plus sentimentale pour les dames.

On joue aussi sur l'humour ! Transi d'amour sous le regard de sa belle, le chevalier ne la quitte pas des yeux, tout en ferraillant à reculons

avec son adversaire ! Tantôt le chevalier devra l'emporter si sa Dame le veut ou accepter pour l'amour d'elle, en gage de soumission, de paraître plus faible, voire lâche . les spectateurs passent de la joie à la crainte ou frôlent le desespoir

Enfin les personnages pris à contre-pied détendent l'atmosphère, comme le chevalier qui se presente tout content devant sa Dame et se fait fraichement accueillir, ou les soldats du Roi fiers d'avoir remplis leur mission qui se font sévèrement rabrouer.

On écoute amusés les monologues respectifs des deux amoureux, celle-ci regrettant sa conduite inflexible, et celui-ci pensant à se suicider.

Elle,

-
Citation:
Hélas ! Où ai-je pris l'idée quand mon ami vint devant moi, au lieu d el'accueillir avec joie d ene pas même vouloir l'ecouter..


Lui, la corde au cou,

-
Citation:
La mort qui a toujours cherché ceux qui ne veulent pas d'elle, refuse de venir...


Tout finira bien
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mar 10 Jan - 14:08

Le chevalier au lion a été écrit presque conjointement avec le chevalier à la charrette : on y retrouve Yvain, les combats, les fontaines magiques et les tourments des amoureux. L'amour, c'est la grande affaire en ce temps-là du moins.

Citation:
"Aujourd'hui Amour est devenu un sujet de plaisanterie, à cause de ceux qui n'y connaissant rien, affirment qu'ils aiment ; en fait ils mentent, et à s'en vanter à tort, ils le réduisent à une plaisanterie et à un pur mensonge."


Ici la Dame est si exigeante que le chevalier épris ne doit son salut qu'à la suivante rusée qui lui vient en aide. Seul il hésite et balance d'un pied sur l'autre :

"
Citation:
Je me fais l'effet d'un fou [...]à désirer ce que je n'obtiendrai jamais [...] a présent elle me hait plus que personne, et elle a raison. "A présent" est le mot juste, car souvent femme varie. Le sentiment qu'elle éprouve maintenant, elle en changera peut-être un jour ; "Peut-être" est de trop : elle en changera, je suis bien fou de m'en désespérer; mieux vaut prier Dieu qu'il l'en fasse changer bientôt puisque je ne peux faire autrement que de lui être soumis pour toujours ...


Si on verse sur la margelle l'eau de la fontaine magique, on déclenche la tempête. Certes, mais c'est un divertissement à côté des tourments du coeur...
Revenir en haut Aller en bas
troglodyte
pilier



Age : 38
Inscrit le : 25 Jan 2006
Messages : 597
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mer 22 Fév - 14:00

Rotko a écrit:
Avec lui, le "roman" fait son apparition. Comprenez le texte rédigé en langue "romane", déformation du latin parlé,
Nam a écrit:
Chrétien de Troyes? Roman ? Est-ce bien ce que j'ai lu?

Bernard Cerquiglini, dans le Que sais-je ? intitulé "la naissance du français", que j'ai acheté hier dans une librairie qui m'a fait de la peine puisqu'on y trouve des livres imprimés il y a 20 ans déjà et qui ont jauni dans les rayons sans avoir trouvé acquéreur, nous apprend que "[les clercs médiévaux] nomment romans les traductions d'oeuvres latines qu'ils procurent en français. Par exemple, le Roman de Renart, que rédige Pierre de St-Cloud, est l'adaptation française d'une oeuvre célèbre qui raconte en latin les aventures du goupil, l'Ysengrimus. Cet emploi du terme roman (qui prendra le sens "d'oeuvre de fiction" à partir du XIIème siècle) est le signe manifeste que l'appartenance du français à la romanité est perçue, et déclarée."
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Le Graal   Mer 3 Jan - 8:32

Le Graal, avec une majuscule, prend toute sa dimension mythique et mystique avec le plus grand romancier français du Moyen Âge, Chrétien de Troyes, et son Perceval ou le Conte du Graal, roman resté inachevé à la mort de l'auteur, avant 1190.

Revenir en haut Aller en bas
Rodolphe
pilier



Age : 24
Inscrit le : 13 Déc 2006
Messages : 153

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mer 3 Jan - 17:43

Perceval ou le conte du Graal est un de mes livres de chevet, il y a une fraîcheur dans les pérégrinations du jeune bourrin qui tranche avec la piété larmoyante du roman du graal (auteur inconnu), un texte bandant, vraiment.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mer 3 Jan - 18:37

Rodolphe a écrit:
Perceval ou le conte du Graal est un de mes livres de chevet, il y a une fraîcheur dans les pérégrinations du jeune bourrin qui tranche avec la piété larmoyante du roman du graal (auteur inconnu), un texte bandant, vraiment.


J'ai hérité d'une vieille édition de la quête du graal, au Seuil, établie par Albert Beguin et Yves Bonnefoy. Je l'avais parcourue, on pourra lire de conserve, comme on dit dans la marine.
Revenir en haut Aller en bas
troglodyte
pilier



Age : 38
Inscrit le : 25 Jan 2006
Messages : 597
Localisation : Strasbourg

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Ven 25 Mai - 20:27

rotko a écrit:

"Le chevalier de la charrette" : après l'enlèvement de la reine Guenièvre, deux chevaliers partent à la poursuite du ravisseur, Méléagant. L'un est Gauvain, neveu du roi Arthur, qu'on verra en arrière-plan, l'autre, jusqu'à la moitié du livre, n'a pas d'autre nom que "chevalier de la charrette" puisque monté dans la charrette réservée au voleurs et criminels, signe - comme le pilori, d'infamie publique.

Oui, il l'a fait pour savoir où était passée la Reine. C'est bien !

Citation:
Le chevalier à pied, sans lance, s'approche derrière la charrette. Il voit un nain qui tenait en bon charretier, une longue baguette à la main et le chevalier dit au nain:
- Nain, au nom du ciel, dis-moi donc si tu as vupasser par ici madame la Reine.
L'infâme nain, cette sale engeance, n'a pas voulu lui en donner des nouveles, mais s'est contenté d lui dire :
- Si tu veux monter sur la charrette que je conduis, tu pourras savoir d'ici demain ce que la reine est devenue.

Mais il a hésité, par honte de l'infamie ! erreur fatale !

Citation:
Avant d'y monter, le chevalier eut deux pas d'hésitation. Ce fut là son malheur ! pour son malheur, il eut honte d'y bondir aussitôt, et il s'en trouvera bien puni à son gré
.



Citation:
Li chevaliers a pié, sanz lance,
aprés la charrete s'avance
et voit un nain sor les limons
qui tenoit come charretons
une longue verge an sa main.
Et li chevaliers dit au nain :
"Nains," fet il, "por Deu, car me di
se tu as veü par ici
passer ma dame la reïne ?"
Li nains cuiverz de pute orine
ne l'en vost noveles conter,
einz li dist : "Se tu viax monter
sor la charrete que je main,
savoir porras jusqu'a demain
que la reïne est devenue."


Citation:
tant solemant deux pas demore
li chevaliers que il n'y monte.
Mar le fist et mar en ot honte
que maintenant sus ne sailli,
qu'il s'an tendra por mal bailli,
Revenir en haut Aller en bas
Marie kiss la joue
pilier



Age : 20
Inscrit le : 03 Avr 2007
Messages : 326
Localisation : Bretagne

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Lun 28 Mai - 20:48

Rodolphe a écrit:
Perceval ou le conte du Graal est un de mes livres de chevet, il y a une fraîcheur dans les pérégrinations du jeune bourrin qui tranche avec la piété larmoyante du roman du graal (auteur inconnu), un texte bandant, vraiment.
Ah carrément ? Laughing
J'en garde un souvenir un peu mitigé, j'ai bien ri en le lisant, un peu moins en l'étudiant en terminale^^. D'une manière générale je ne suis pas fan de la littérature du moyen-Age...Sauf Aucassin et Nicolette, celui-ci je l'ai trouvé extra Happy
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Jeu 28 Juin - 7:24


clic !


Lancelot passe le pont de l'épée.

pour en savoir un peu sur Chretien de Troyes.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mar 26 Fév - 11:07

Chez GF flammarion, avec preface et postface, Erec et Enide

Erec et Enide de Chretien de Troyes serait le premier roman français, car écrit en roman, et récit consacré à une initiation tant d’Erec le personnage masculin, que d’Enide, sa compagne.

On trouve un récit habilement construit dès le départ avec un montage alterné entre « la chasse au cerf blanc » menée par le roi Arthur et sa suite, et les mésaventures d’Erec qui accompagnait la reine Guenièvre et sa suivante.

Peripéties et combats, savamment dosés en épisodes symétriques, tiennent l’auditoire en haleine, et on voit apparaître dans la vie d’Erec comme dans le récit, une figure féminine qui devient essentielle au héros comme au lecteur !

Ambitieuse et amoureuse depuis qu’elle a trouvé un ami digne de ses désirs, on l’entend se poser des questions sur Erec, veiller en même temps à sa survie et à ses intérêts propres. Un portrait habilement troussé que je trouve bien vu !
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Mar 26 Fév - 11:20

Point de pudibonderie ou de chasteté de convenance. Les deux époux, après les cérémonies des épousailles,

Citation:
mettent beaucoup d'empressement à se tenir nus dans les bras l' un de l' autre. Cette nuit-là ils ont largement rattrapé le temps où ils avaient dû patienter; Quand on les laissa seuls, dans la chambre, ils donnèrent libre cours à chacun de leurs sens [...]

Les baisers ne furent qu'un prélude. Mais l'amour qui les unissait rendit la jeune fille plus hardie, rien en l'effrayait plus ; elle consentit à tout, même s'il lui en coûta. Avant le jour elle avait perdu le nom de jeune fille, et au matin elle était une toute fraîche dame.


Une femme aussi belle et accomplie aiguise les désirs d'autrui, et elle devra subir les approches libidineuses des hommes.
Pour protéger celui qu'elle aime, elle se prête au jeu de la coquetterie, promettant au concupiscent bien plus qu'elle n'a l'intention d'accorder :

Citation:
"je n'aime pas la compagnie de mon mari, inutile de mentir. je voudrais être déjà toute nue près de vous et sentir contre moi."


Cette duplicité qui se pare, pour la bonne cause, d'une fausse sincérité, n'est-elle pas une bonne arme féminine... du XIIé siecle à nos jours ? rire
Revenir en haut Aller en bas
madspirit
pilier



Inscrit le : 13 Jan 2008
Messages : 95
Localisation : Argentoratum

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Jeu 28 Fév - 14:15

Marie kiss la joue a écrit:
Rodolphe a écrit:
Perceval ou le conte du Graal est un de mes livres de chevet, il y a une fraîcheur dans les pérégrinations du jeune bourrin qui tranche avec la piété larmoyante du roman du graal (auteur inconnu), un texte bandant, vraiment.
Ah carrément ? Laughing
J'en garde un souvenir un peu mitigé, j'ai bien ri en le lisant, un peu moins en l'étudiant en terminale^^. D'une manière générale je ne suis pas fan de la littérature du moyen-Age...Sauf Aucassin et Nicolette, celui-ci je l'ai trouvé extra Happy

Lu (et même bien relu) il y a maintenant une petite dizaine d'années ça reste mon oeuvre préférée de Chrétien de Troyes, devant Le chevalier de la Charette ou Le chevalier au Lion.

Pourquoi ne pas ajouter Erec et Enide à la longue liste des lectures à faire...
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier



Inscrit le : 26 Déc 2005
Messages : 22216

MessageSujet: Re: Chrétien de Troyes   Ven 14 Mar - 14:53

Syl, qui dans le fil des cathares , donne de bonnes indications sur la fin'amor, communique la biblio suivante :

NELLI ( René) , L'érotique des troubadours, Toulouse, Privat, 1963

MARROU (Henri-Irénée) , Les Troubadours, Seuil, coll. « Points Histoire », 1971

LAZAR (Moshé), Amour courtois et fin'amor dans la littérature du XIIe siècle, Paris, Klincksieck, 1964

Erec et Enide montre à merveille le danger de se soumettre totalement à une femme Razz

- Au départ, Erec ne veut plus quitter la chambre nuptiale, mais quand Enide entend ce qu'on dit de lui, elle le somme de courir les aventures pour montrer à tous sa valeur de chevalier.

- A la fin, dans l'episode de "la joie de la cour", un chevalier amoureux jure étourdiment d'obéir aveuglement aux ordres de la femme aimée :

Citation:
Mademoiselle qui est assise là, me rappela ma promesse, et dit que je m'étais engagé à ne jamais sortir d'ici, jusqu à ce qu'y vienne un chevalier qui pourrait me vaincre par les armes.


Le voilà donc contraint de combattre chaque chevalier qui passe, pour rester prisonnier de sa dame !
Revenir en haut Aller en bas

Chrétien de Troyes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivante

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Auteurs français et d'expression française-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet