Tchipette Mod.

Age : 46 Inscrit le : 19 Nov 2007 Messages : 1676
 | Sujet: Sergio Pitol (Mexique) Mar 19 Fév - 15:25 | |
| Né en 1933, Sergio Pitol est écrivain et diplomate (délégué culturel). Romancier et nouvelliste, il est également connu pour ses traductions de Jane Austen, Joseph Conrad et Henry James. Il a reçu le pris Cervantes en 2005.
Dans une interview, voilà ce qu'il déclare de la lecture.
| Citation: | | La lecture est un jeu secret d'approximations et de distances. C'est aussi une loterie. On arrive à un livre par des chemins insolites. On rencontre un auteur de façon accidentelle et ensuite on ne peut jamais cesser de le lire. | .
Nocturne de Boukhara, édité chez "Les allusif" en 2007
Quatre courtes nouvelles, saturées de références littéraires et musicales, les nouvelles de Pitol fonctionnent en miroir, une mise en abyme. On y découvre des écrivains lisant d'autres écrivains et nous racontant leur vie en racontant le livre ou la nouvelle qu'ils sont en train de découvrir. Dans la dernière nouvelle Nocturne à Boukhara le narrateur et son ami inventent une histoire fantastique. Celle-ci se passe à Boukhara qui est elle même une ville fantastique.
| Citation: | | A une certaine heure avancée de la nuit, le voyageur qui erre dans les ruelles désertes (flanquées de maisons basses, ou, exceptionnellement, à un étage, sans fenêtres, aux portes de bois dont chaque centimètre est sculpté, toutes différentes, parce que chacune raconte à sa manière l'histoire et la lignée de la famille qui y vit, et renouvelées presque à l'identique tous les cent cinquante ou deux cents ans, avec les mêmes grecques, les mêmes légendes et les mêmes signes qu'elles arboraient au XVIII°, au XV° ou au XIII° siècle) entend ses propres pas résonner comme s'ils appartenaient à d'autres temps. |
|
|